Zalewskiに問題発生?
本日あもるぽ🇯🇵🐺🇮🇹さんという方から以下の引用リツイートを頂きました。
これを機にザレウスキ・ザレフスキ問題にも終止符を打ってほしい https://t.co/LSeZFjkDQr
— あもるぽ🇯🇵🐺🇮🇹 (@777724448262) July 13, 2022
終止符を打ってほしいと言われたら、皆さんはどうするでしょうか?
私は打つしかないと思いました。
よって打ってみようと思います。
まずそもそもザレウスキ・ザレフスキ問題とは何かを定義したいと思います。
過去のTweet内容から察するとあもるぽ🇯🇵🐺🇮🇹さんはローマ・ファンでまず間違いと思います。そしてローマ関係者で
ザレ○スキ
と言えば十中八九ポーランド人のご両親を持ちイタリアの首都でこの世に生を受けた選手
Nicola Zalewski
のことでしょう。
以上のことを踏まえ、私はザレウスキ・ザレフスキ問題を
ポーランド家名のZalewskiのカナ表記はザレウスキとザレフスキどちらがより適切か
と定義しました。
続いてこの問題の終止符の打ち方を決めます。
まず前提として日本語と違う言語であるためカナ表記に正解はないと思います。
例えば英語のPlayのカナ表記にしても
プレイ、プレー等があってどちらが正解かは誰にも決められないと思います。
正解がなくあくまでどちらがより適切かを判断するためにはどうしたら良いか考え、出てきた答えは
有識者に縋る
でした。
故に私は
有識者に縋ってポーランド家名のZalewskiのカナ表記はザレウスキとザレフスキどちらがより適切か
問題に終止符を打ってみることにします。
そして私がたどり着いた有識者が2021年9月発行の著書における経歴が
1946年東京都生まれ。1970年東京大学法学部卒業、76年同大学院法学政治学研究科博士課程修了、立教大学法学部助手。1978年北海道大学法学部助教授、85年同教授。1988年東京大学社会科学研究所助教授、93年同教授、05年同所長。2010年神奈川大学法学部教授、2017年同大学特別招聘教授。現在、東京大学名誉教授、神奈川大学特別招聘教授
となっている小森田秋夫先生です。
小森田秋夫先生のホーム・ページ、『ロシア・東欧法研究のページ 』のプロフィール欄によれば
【長期在外研究】
1980年10月1日~1981年9月30日
ソ連・ポーランド・ハンガリー・ユーゴスラヴィア(日本学術振興会特定国派遣研究者)
1994年9月1日~1995年8月31日
ポーランド・ハンガリー・チェコ・ベルギー・ロシア(日本学術振興会特定国派遣研究者)
とポーランドに長期滞在された経験もあるようなので先生は有識者で間違いないと判断しました。
では早速有識者の先生に縋り、先生はポーランド家名におけるwskiをどのように表記しているのか見ていきます。
その対象となるのが先生が2002年7月13日執筆なさった
「マルゴルザタ」 問題、またはポーランド語の固有名詞の表記について
です。ここからポーランド家名におけるwskiを抽出していきます。なお先生は『固有名詞の表記は、「原則として、原音になるべく近いように表記することが望ましい」 という立場に立って考えることにします。』とのことです。
>第2は、ポーランドの特殊文字から記号を外したことから来る、単純な問題です。Z.urawskiが 「ズラフスキ」 となる類がこれです。
※ここで言及されているのはZ.uのカナ表記
>第3は、ポーランド語に限ったことではありませんが、新聞業界の慣用に従った、あるいは従うことを強いられた場合です。ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォを用いず、バ、ビ、ブ、ベ、ボと表記するのがその代表例です。Kwaśniewskiは 「クワシニェフスキ」 あるいは 「クワシニエフスキ」 とされているのが普通だと思いますが、これはwaをワとしたことから来ているのでしょう。私自身、ある雑誌で渋々 「クワシニエフスキ」 を認めてしまったことがあります。
以上、いずれの場合もwskiをフスキとしていることから私は
ポーランド家名のZalewskiのカナ表記はザレウスキよりもザレフスキのほうがより適切
と判断しザレウスキ・ザレフスキ問題に終止符を打ちました。
以上です。
流石です。
返信削除カテナチオ
カテナチョ
色々ありますね
流石と言ってくれてありがとうございます。色々ありますね。ローマ関係だとDarboeの
削除ダルボエ
ダルボー
とかもありますね。前者は主にイタリアでの呼ばれ方、後者はガンビアの公用語の英語読みだと思うけれど。