新しいチャント、ボカ×ローマ


Il Romanistaによるとローマのクルヴァ・スッドのサポーター・グループの一つFedaynが夏の間に新しいチャントを作りサッスオーロ戦でも歌っていたそうです。それが以下になります。



歌詞はコチラ

Forza grande Roma

Lo sai che io ci sono

Lo sai che ci sarò in ogni momento

Con te io scendo in campo

I tuoi colori un vanto

La maglia che tu hai io la porto dentro...

E io sono cresciuto con te

E io sono cresciuto col tuo nome

Questa Roma è il nostro grande amore

Se la segui e canti vincerà...


日本語訳

頑張れ偉大なるローマ

貴方は私がいることを知っている

貴方は私があらゆる瞬間にいるであろうことを知っている

貴方と共に私はピッチに出る

貴方の色達は誇りさ

貴方が持つユニフォーム 私はそれを内側に身に纏い...

そして私は貴方と共に育った

そして私は貴方の名前と共に育った

このローマは私達の偉大なる愛

もし君がそれを支持し歌うならローマは勝利を得るだろう...


なおこのチャントはオリジナルがあるそうでそれはデ・ロッシのいるボカ・ジュニオルスのクルヴァの有名なサポーター・グループ”La 12"の"Que pasò con el fantasma del descenso"というチャントとのこと。以下その動画です。


本家の方はボカへの愛だけでなくライバルチームのリーベル・プレートが2部に降格した過去を持つことをからかう歌詞になっているそうです。

歌詞はコチラ

Vamos Boca Juniors

sabés que yo te quiero

siempre voy con vos, es un sentimiento

acá esta La 12 la que siempre te acompaña

la que está en las buenas y en las malas

¿Qué pasó con el fantasma del descenso?

¿Qué pasó con las Gallinas y San Lorenzo

Nadie quiere venir a La bombonera

preguntale a los putos de Avellaneda


またこのチャントの元ネタになったのは1978年に発売されたダニエル・マガルさんの『カーラ・デ・ヒターナ』という楽曲だそうです。



コメント

このブログの人気の投稿

ローマが4500万ユーロを要求する選手をユーヴェとインテルが狙う

ディバラに関する悲報

緊張のローマ、シーズンの終わりにサプライズな別れの可能性

アーセナルは今夏右SBの補強へ ローマで成長続ける22歳ブラジル代表DFをリストアップか

トリゴリアの雰囲気は緊張、関係はボロボロ、トッティの立場は宙に浮いたまま

ガスペリーニさんもクロアチア人ファンタジスタに注目

ユヴェントゥス、CFのもう一つの選択肢